- Многоязычный SEO: 2 стороны одной медали
- Многорегиональный SEO: сайт должен быть geotargettizzato
- Многоязычный SEO: контент должен быть локализован
- Язык и географический район: Хрефланг
Вы компания, занимающаяся интернационализацией? Вы наверняка уже сделали свой сайт в разных версиях: итальянском, английском, французском, немецком. Но уверены ли вы, что многоязычного сайта достаточно, чтобы привлечь потенциальных клиентов за рубежом?
Плохая новость сегодня в том, что нет, этого недостаточно. Хорошей новостью является то, что сегодня мы объясняем вам, как оптимизировать ваш сайт с помощью эффективной многоязычной стратегии SEO.
Многоязычный SEO: 2 стороны одной медали
Прежде чем углубляться в детали стратегии Международный SEO , краткое введение в 2 души многоязычного SEO. С одной стороны, фактически существуют лингвистические меры предосторожности, с другой - методы географического нацеливания.
- Многоязычное SEO - то, что мы обычно называем многоязычным SEO - относится к существованию страниц сайта, переведенных на разные языки. Заниматься многоязычным SEO значит оптимизировать контент на языках, на которых говорят ваши цели.
- С другой стороны, многорегиональное SEO включает методы, позволяющие поисковой системе показывать страницы на нужном языке пользователям нужных географических областей. С методами геотаргетинга от указателей до двигателей в странах, которые ваш сайт должен достичь.
Если вы хотите оптимизировать свой корпоративный сайт, чтобы начать экспорт бренда, то вам нужно задать себе 2 вопроса:
- В каких областях мира я хочу сделать мой контент видимым?
- На каких языках говорят потенциальные клиенты в этих областях?
Многорегиональный SEO: сайт должен быть geotargettizzato
Страницы вашего сайта должны отображаться в поисковой выдаче пользователей, проживающих в выбранных географических регионах: как это делается? Основной трюк - выбор домена.
Доменное имя - это строка, связанная с вашим сайтом. Например, "www.sitoweb.it" является доменом . Аббревиатура «это» идентифицирует итальянский веб-сайт: это как раз один из признаков того, что поисковикам необходимо решить, в какой стране показывать ваш сайт.
- Домены с национальным расширением , то есть все типы .it, .fr, .de, .uk, называются ccTLD (домен верхнего уровня с кодом страны).
- Домены с международным расширением , то есть все такие, как .com, .org, .net , называются gTLD (общие доменные имена верхнего уровня).
Использование домена ccTLD - очень сильный сигнал для Google: если вы хотите экспортировать свой бренд в Англию и Германию, идеальным решением для SEO является поддержка домена ccTLD для каждой версии вашего веб-сайта . Следовательно, структура URL-адресов всех страниц сайта будет соответствовать структуре домена: например, www.sitoweb.uk/about, это будет URL-адрес страницы « О нас» для отображения пользователей, просматривающих страницы из Англии.
Многоязычный SEO: контент должен быть локализован
Для эффективного многоязычного SEO, основанного на контенте на разных языках, простого перевода страниц с одного языка на другой недостаточно. Важно, чтобы каждый контент на вашем сайте был смоделирован по характеристикам цели .
Все сообщение должно быть адаптировано, то есть все содержимое должно быть локализовано . Вы должны соблюдать правила общения, используемые страной, на которую вы ссылаетесь, и планировать контентную стратегию на языке, соответствующем тому, что ожидает иностранная публика : убедитесь, что ваш сайт не воспринимается как чужое место, но как семейное пространство, на котором можно ориентироваться с естественностью и безопасностью.
Вы бы чувствовали себя комфортно, просматривая сайт, написанный на бюрократском языке ? Или сайт, где тексты пишутся справа налево? Тривиальные примеры, чтобы сказать, что перевода недостаточно. И помните, что нужно локализовать не только макрокоманду, но и микроконтент : подумайте о юридической информации, данных компании, телефонных номерах, географических указаниях, валюте, часовом поясе. Все детали, которые имеют значение.
Язык и географический район: Хрефланг
Hreflang - это атрибут, который вставляется на сайт программно. Это очень важно для SEO оптимизация многоязычность вашего сайта: он одновременно дает указание на географическую цель и на язык.
Существуют значения hreflang для каждого языка и для каждой страны , и эти два показателя могут быть объединены. В коде мы пишем hreflang = "x" , где "x" соответствует коду, который идентифицирует регион в сочетании с тем, который идентифицирует язык.
Например:
- hreflang = "en" означает английский язык, не объединяя его с каким-либо конкретным регионом
- hreflang = "en-us" говорит, чтобы показать версию сайта на английском в США
- hreflang = "de-GB" предлагает Google отображать страницы сайта на немецком языке в Великобритании.
В заключение
Вы хотите, чтобы ваша компания B2B продавала свою продукцию новым клиентам за рубежом? Вы хотите, чтобы я делал это, используя ваш многоязычный сайт и стратегию веб-маркетинга?
Тогда вам нужно оптимизировать свой сайт с помощью целевых многоязычных методов SEO . Если вы не хотите полагаться на свои навыки, положитесь на компетентное веб-агентство: до того, как компании уже сделали это.
Хотите узнать какие? Загрузите нашу бесплатную электронную книгу:
«Продажа за границей с Yourbiz: 5 шокирующих историй, которые помогут вам понять, почему вы тоже нуждаетесь в Yourbiz для вашей компании-производителя B2B»
Но уверены ли вы, что многоязычного сайта достаточно, чтобы привлечь потенциальных клиентов за рубежом?
На каких языках говорят потенциальные клиенты в этих областях?
Или сайт, где тексты пишутся справа налево?
Вы хотите, чтобы я делал это, используя ваш многоязычный сайт и стратегию веб-маркетинга?
Хотите узнать какие?